Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .


완성된 번역물

검색
원문 언어
번역될 언어

약 105991개 결과들 중 4941 - 4960
<< 이전•••• 148 ••• 228 •• 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 •• 268 ••• 348 •••• 748 ••••• 2748 ••••••다음 >>
25
원문 언어
덴마크어 Lev livet, men glem ikke døden.
Lev livet, men glem ikke døden.
Man skal huske at leve sit liv fuldt ud, men må ikke glemme døden

완성된 번역물
영어 Live life, but do not forget death.
라틴어 vive vitam
253
원문 언어
터키어 benim ne durumda olduÄŸÄŸumu biliyorsun birÅŸey...
Benim ne durumda olduğumu biliyorsun, bir şey söylememe gerek yok. Umuyorum ki Allah'tan her şey düzelecek; onun için seni de sıkmak istemiyorum. Durumumu biliyorsun, bir şekilde toparlanmaya çalışıyorum ve bu esnada hayatını etkileyeceğini düşündüğüm için şimdilik en iyisi bu... Her şey gönlünce olsun.

완성된 번역물
영어 You know what my situation is,...
210
원문 언어
보스니아어 Najvise mi se svidja dio...ko se ne salomi na...
Najvise mi se svidja dio...ko se ne salomi na hridi moje jezicine...jer hvala bogu znas da je kod mene i na umu i na drumu.....vazda. Alahu akbar dobro biti neće,kad se Dopsi na krivu sablju meće. Dopsi,reč ti je kao sablja dimiskija. tako je,a retki cuju
Comments posted on my blog on Facebook

완성된 번역물
영어 The part I like the most goes...
146
원문 언어
덴마크어 Der findes ingen fejltagelser....
Der findes ingen fejltagelser, ingen tilfældigheder. Alle hændelser er velsignelser, som bliver givet til os, for at vi kan tage ved lære af dem. Der findes ingen tilfældigheder.
Hey. De 2 ting jeg gerne vil bede om at blive oversat, er til en tattovering jeg gerne vil ha skrevet på mig da det beskriver noget som har betydet rigtigt meget for mig og gjort et vendepunkt i mit liv

English:
There are no mistakes, no coincidences. All events are blessings given to us to learn from. There are no coincidences.

<Bamsa>

완성된 번역물
라틴어 Errores non sunt
121
원문 언어
영어 Guardian angel my guardian dear, to ...
Guardian angel my guardian dear, to whom God´s love commits me here. Ever this day, be at my side, to light, to guard, to rule and guide. Amen.

완성된 번역물
라틴어 Angele qui custos mei es
19
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
스페인어 Amarte es lo que amo más
Amarte es lo que amo más
esta frase es para una persona masculina

<Bridge by Lilian>

"Loving you is what I love the most"

Addressed to a man.

완성된 번역물
라틴어 Te amare est quod maxime amo.
785
원문 언어
영어 A Musician's Press Coverage
"The music has from time to time the same darkness as we know from Univers Zero." -Iconophobic album review
"[It is] far removed from the avant-garde parts of any musical universe"
"You need to tread carefully if you are entering the Iconophobic world of Salim. You have been warned."
"Iconophobic is a strong statement from Salim on life in his home city of Tehran."
"Without information freely given, the visceral heart of the creator will serendipitously change you."
"Without ever becoming predictable, and taking care to add in the odd dissonant or arhythmic segment, the gritty guitars and swirling violins create stunning contrasts..."
"...Hendrix and Santana have also obviously instructed the phenomenal axe genius that Salim truly is."
"After careful listening I really wasn't able to find any particular artists that have influenced them more than others, or indeed pinpoint any specific influences at all."
1. "axe" is a slang word for guitar.
2. "Iconophobic" is the name of a music album. (Please don't translate this word.)

완성된 번역물
스페인어 Cobertura de prensa de un músico
이탈리아어 Rassegna Stampa su un Musicista
루마니아어 Revista presei despre un muzician
브라질 포르투갈어 Cobertura de imprensa de um músico
러시아어 ОБзор музыкальной Прессы
덴마크어 En musikers pressedækning
스웨덴어 En musikers pressbevakning
불가리아어 Преглед на музикалната преса
폴란드어 Recenzje prasowe
노르웨이어 En musikers pressedekning
터키어 Müzisyenin Basın EleÅŸtirisi
히브리어 כיסוי תקשורתי של מוזיקאי
472
원문 언어
영어 Notes on a Music Album #3
In Ustuqus-al-Uss album I somehow inclined to jazz fusion and classic instrumentation. I think the eastern “blend” still dominates e.g. in “Ustuqus-al-Uss-al-Avvalin” which I think is the most progressive song I have ever composed (The second catchy guitar solo is performed by Pouyan). Some songs are extremely personal e.g. “Naught been I thou” which is an off-beat jazzy tune with unusual dance elements... These songs are my utmost fears and hopes - to a degree that made me mute from communicating by words. And thus they become instrumental sounds...
1. The word "progressive" in the phrase "the most progressive tune I have ever made" refers to "progressive rock genre". It means the tune that contains the most "progressive rock" tendencies.
2. "song" and "tune" are synonyms in this text

완성된 번역물
스페인어 Notas sobre el Album #3
러시아어 О новом альбоме
이탈리아어 Note sull'album #3
프랑스어 Remarques sur l'album de musique n°3
네덜란드어 Over Muziek Album #3
노르웨이어 Notater om musikk album #3
폴란드어 Komantarz do albumu muzycznego #3
스웨덴어 Anteckningar kring ett musikalbum #3
독일어 Notizen zum Musikalbum #3
덴마크어 Notater om Musik Album #3
터키어 Albüm Hakkında Notlar
히브리어 הערות על אלבום מוסיקה מס. 3
21
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
네덜란드어 steunt doe een wens
Dreft steunt 'doe een wens'
Dzień dobry! jest to produkt płyn DREFT,do czego on jest?

Bridge by Lein: Dreft supports 'make a wish' (see remarks for explanation)

완성된 번역물
폴란드어 Dreft wspiera 'wypowiedz życzenie'.
536
원문 언어
영어 Notes on a Music Album #2
"Sovereign" is an instrumental recitation of Shahnameh (The Epic of Kings) i.e. an extensive Persian epic poem written by Ferdowsi as a collection of Persian mythologies. Here you will find western rock instrumentation with eastern flavor. Some songs, I think, are apt to be adapted for traditional Iranian dance; especially “Sovereign” and “Harem” tracks. Actually, I am looking forward to the choreographic performance adaptations for this work whenever possible. Imagine Iranian "Coffee-house paintings" and belly dance with distorted guitars performing cheerful rhythms... Unusual combination? No, to me that sounds all natural!
"Sovereign" is name of a music album.

완성된 번역물
스페인어 Anotaciones en un álbum musical #2
이탈리아어 Note ad un Album Musicale #2
프랑스어 Notes de l'album musical 2
네덜란드어 Notities over Muziek Album #2
폴란드어 Komentarz do albumu muzycznego #2
러시아어 Примечания к (музыкальному) Альбому â„–2
스웨덴어 Anteckningar kring ett musikalbum #2
노르웨이어 Anmerkninger om et musikkalbum #2
독일어 Notizen zum Musikalbum #2
터키어 Bir Müzik Albümden Notlar #2
히브리어 הערות על אלבום מוסיקה # 2
덴마크어 Noter om et musikalbum #2
559
원문 언어
영어 Notes on a Music Album #1
"Abrahadabra" is a reflection of my exaggerated personal feelings. It is the first endeavor to my idea of “pictorial rock” - i.e. composition of sounds that recite a sequence of mental pictures. Actually all of these instrumental tracks have a real-life story behind them. There are very vague allusions to these stories in the CD booklet. e.g. “Route” is the story of a death ceremony and recites the mourning over the dead in a way that is done in eastern culture. Or “Told to the Bird” is the story of my own confession to a bunch of flying birds in a ritualistic way... In one sentence, while composing this album, I felt very lovesick, idealist and outraged.
"Abrahadabra" is name of a music album. Please don't translate it.

완성된 번역물
스페인어 Comentario sobre un Álbum musical #1
이탈리아어 "Abrahadabra"
러시아어 Notes on a Music Album #1
프랑스어 Notes de l'album musical 1
네덜란드어 Notities over Muziek Album #1
폴란드어 Komentarz do muzycznego albumu #1
스웨덴어 Anteckningar kring ett musikalbum #1
독일어 Anmerkungen zu einem Musikalbum Nr. 1
노르웨이어 Notater om et musikkalbum #1
덴마크어 Notes on a Music Album #1
터키어 Bir Müzik Albümünden Notlar #1
309
원문 언어
영어 When There is More Beauty in the Contrary
"When There is More Beauty in the Contrary", Negar and Salim's single released on 1/1/11, is an oud and electric guitar instrumental. It is a portrayal of ancient east versus modern west.

"Combining traditionally dissimilar forces into one cohesive composition", this song reflects its composers' backgrounds in Persian contemporary and progressive rock genres.
1. "Single" = Sencillo ( http://es.wikipedia.org/wiki/Sencillo )
2. "When There is More Beauty in the Contrary" is the name of a music single. But I would be thankful if the translation of the title could be also provided in parenthesis.
3. Oud is a musical instrument = (Laúd árabe)

완성된 번역물
스페인어 Cuando hay más belleza en lo contrario.
이탈리아어 When There is More Beauty in the Contrary
프랑스어 "When there is more beauty in the contrary"
네덜란드어 Als er meer schoonheid is in de tegenstelling
폴란드어 Gdy Jest WiÄ™cej PiÄ™kna w PrzeciwieÅ„stwach
스웨덴어 When There is More Beauty in the Contrary
터키어 When There is More Beauty in the Contrary
러시아어 Сингл Негара и Салима
독일어 When There is More Beauty in the Contrary
노르웨이어 When There is More Beauty in the Contrary
덴마크어 When there is more Beauty in the Contrary
히브리어 כאשר יש יותר יופי בניגוד
694
원문 언어
영어 Notes on a Music Album #4
The moment I came out of my mother's womb, I cried. Now, after finishing "Iconophobic" I know why. That deep void was a reality that I lost. I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord...

I used screaming guitars, classical instruments, electronic beats and even sound effects to grumble, pour out my heart, mourn and rejoice repetitively.

This album is a concept album about fearing the world of imagery. I don't know if it is really a psychological problem but I liked the idea of morbid alienation toward images, icons and in general, reality. Iconophobic's booklet contains a passage in form of a circle that reads:

"Alas that man was free...When there was no image.
Alas that image became a means... for altering the reality.
Alas that reality... is itself, an imagery by man."
1. "I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord" means "I played some chords on musical instrument hoping that they help me find [my lost] umbilical cord"
2. Iconophobic is name of the music album. Please don't translate it.

완성된 번역물
스페인어 Comentarios al Album de música #4
이탈리아어 Note su un'album #4
러시아어 Музыкальный альбом â„–4
프랑스어 Notes sur un Album de musique #4
스웨덴어 Anteckningar kring ett musikalbum #4
네덜란드어 Aantekeningen bij een Album #4
노르웨이어 Notater om musikk album #4
폴란드어 Komentarz do albumu muzycznego
독일어 Notizen zum Musikalbum Nummer 4
터키어 Bir Müzik Albümündeki Notlar #4
덴마크어 Notater til et musikalbum # 4
간이화된 중국어 Notes on a Music Album #4
402
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
영어 himna liverpoola
When you walk through a storm, hold your head up high
And don't be afraid of the dark
At the end of the storm is a golden sky, and the sweet silver song of a lark
Walk on through the wind, walk on through the rain
Though your dreams be tossed and blown
Walk on, walk on, with hope in your heart
And you'll never walk alone, you'll never walk alone
Walk on, walk on, with hope in your heart
And you'll never walk alone, you'll never walk alone
evo i videa te pisme:
nema samo na hrvatski

완성된 번역물
크로아티아어 Liverpool
15
원문 언어
이탈리아어 non è mai un errore
non è mai un errore

완성된 번역물
크로아티아어 nikad
163
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
이탈리아어 tornerò da Re
quando ritornerò da te
io ci ritornerò da re
per raccontarti dei miei guai
dirti le cose che non sai
se io ritornerò da te
io ci ritornerò da re
se non ci rivedremo mai
allora avranno vinto i guai
è il ritornello di una coanzone dei club dogo

완성된 번역물
크로아티아어 vratit ću se od kralja
110
원문 언어
독일어 Die Welt sehen und verstehen
"Aphorismen ohne Grenzen" sind Impulse. Sie geben eine Chance, die Welt neu zu sehen und sich selbst und seine Mitmenschen verstehen zu lernen.
Die Grenzen, die hier erwähnt sind, sind Landesgrenzen, nicht Limite.

완성된 번역물
이탈리아어 Vedere e capire il mondo
크로아티아어 Svijet vidjeti i razumjeti
77
원문 언어
독일어 Spruch 6
Sieh Dich genau um.
Gefällt es Dir hier?
Wenn nicht,
dann geh.
Es handelt sich um Deine Zukunft.

완성된 번역물
크로아티아어 Sieh dich...
170
원문 언어
독일어 Aphorisme 13,14,15
Es ist immer besser,
allein einsam zu sein,
als zu zweit einsam zu sein.

Ein Lachen
verlängert das Leben.
Liebe macht unsterblich.

Glaube nicht alles, was Du siehst.
Es ist nicht sicher,
dass Du alles siehst.

완성된 번역물
이탈리아어 Aforismi 13, 14, 15
러시아어 Афоризм 13,14,15
크로아티아어 Es ist immer...
<< 이전•••• 148 ••• 228 •• 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 •• 268 ••• 348 •••• 748 ••••• 2748 ••••••다음 >>