Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 라틴어-영어 - Opulentiam aeternam gloriamque te promitto. ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어영어스페인어

분류 노래

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Opulentiam aeternam gloriamque te promitto. ...
본문
Azrael에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

Opulentiam aeternam gloriamque te promitto.

Venustatem infinitam gloriamque te promitto.
이 번역물에 관한 주의사항
a español o ingles americano

제목
I foresee you'll have eternal luxury and glory!...
번역
영어

maddie_maze에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I foresee you'll have eternal luxury and glory!

I foresee you'll have infinite joy and glory!
이 번역물에 관한 주의사항
It could also be like this:

"I promise you eternal luxury/power and glory! I promise you infinite joy/grace, and glory!"
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 24일 11:02





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 12월 24일 09:06

dramati
게시물 갯수: 972
"Opulentia aeternam " could indicate that your second option is best.