Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Латинский язык-Английский - Opulentiam aeternam gloriamque te promitto. ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкАнглийскийИспанский

Категория Песня

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Opulentiam aeternam gloriamque te promitto. ...
Tекст
Добавлено Azrael
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

Opulentiam aeternam gloriamque te promitto.

Venustatem infinitam gloriamque te promitto.
Комментарии для переводчика
a español o ingles americano

Статус
I foresee you'll have eternal luxury and glory!...
Перевод
Английский

Перевод сделан maddie_maze
Язык, на который нужно перевести: Английский

I foresee you'll have eternal luxury and glory!

I foresee you'll have infinite joy and glory!
Комментарии для переводчика
It could also be like this:

"I promise you eternal luxury/power and glory! I promise you infinite joy/grace, and glory!"
Последнее изменение было внесено пользователем dramati - 24 Декабрь 2007 11:02





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

24 Декабрь 2007 09:06

dramati
Кол-во сообщений: 972
"Opulentia aeternam " could indicate that your second option is best.