主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 拉丁语-英语 - Opulentiam aeternam gloriamque te promitto. ...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
歌曲
本翻译"仅需意译"。
标题
Opulentiam aeternam gloriamque te promitto. ...
正文
提交
Azrael
源语言: 拉丁语
Opulentiam aeternam gloriamque te promitto.
Venustatem infinitam gloriamque te promitto.
给这篇翻译加备注
a español o ingles americano
标题
I foresee you'll have eternal luxury and glory!...
翻译
英语
翻译
maddie_maze
目的语言: 英语
I foresee you'll have eternal luxury and glory!
I foresee you'll have infinite joy and glory!
给这篇翻译加备注
It could also be like this:
"I promise you eternal luxury/power and glory! I promise you infinite joy/grace, and glory!"
由
dramati
认可或编辑 - 2007年 十二月 24日 11:02
最近发帖
作者
帖子
2007年 十二月 24日 09:06
dramati
文章总计: 972
"Opulentia aeternam " could indicate that your second option is best.