쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-스페인어 - senı beklıyorum hadı nerdesın. nasılsın.turkce...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
편지 / 이메일
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
senı beklıyorum hadı nerdesın. nasılsın.turkce...
본문
vane3114
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
senı beklıyorum hadı nerdesın. nasılsın.turkce bılıyormusn. ac sana kamarayı. ordamısın. yaz sana. turkum calısıyorum. ne iş yapıyorsun
이 번역물에 관한 주의사항
ac sana = açsana
yaz sana = yazsana
kamarayı = kamerayı
and note that there are wrong diacritics
(smy)
제목
Te espero. ¡Bien! ¿Dónde estás? ¿Cómo te va? El turco...
번역
스페인어
turkishmiss
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어
Te espero. ¡Bien! ¿Dónde estás? ¿Cómo te va? ¿Conoces el turco? ¡Abre la cámara! ¿Estás aqu� ¡Escribe! Soy turco, trabajo. ¿Qué trabajo haces?
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 8일 05:54
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 3월 8일 05:35
lilian canale
게시물 갯수: 14972
turkishmiss:
¿Qué serÃa...¡Bon! ?
¿Un nombre?