Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-ספרדית - senı beklıyorum hadı nerdesın. nasılsın.turkce...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתספרדית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
senı beklıyorum hadı nerdesın. nasılsın.turkce...
טקסט
נשלח על ידי vane3114
שפת המקור: טורקית

senı beklıyorum hadı nerdesın. nasılsın.turkce bılıyormusn. ac sana kamarayı. ordamısın. yaz sana. turkum calısıyorum. ne iş yapıyorsun
הערות לגבי התרגום
ac sana = açsana
yaz sana = yazsana
kamarayı = kamerayı

and note that there are wrong diacritics
(smy)

שם
Te espero. ¡Bien! ¿Dónde estás? ¿Cómo te va? El turco...
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי turkishmiss
שפת המטרה: ספרדית

Te espero. ¡Bien! ¿Dónde estás? ¿Cómo te va? ¿Conoces el turco? ¡Abre la cámara! ¿Estás aquí? ¡Escribe! Soy turco, trabajo. ¿Qué trabajo haces?
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 8 מרץ 2008 05:54





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

8 מרץ 2008 05:35

lilian canale
מספר הודעות: 14972
turkishmiss:

¿Qué sería...¡Bon! ?

¿Un nombre?