Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Іспанська - senı beklıyorum hadı nerdesın. nasılsın.turkce...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаІспанська

Категорія Лист / Email

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
senı beklıyorum hadı nerdesın. nasılsın.turkce...
Текст
Публікацію зроблено vane3114
Мова оригіналу: Турецька

senı beklıyorum hadı nerdesın. nasılsın.turkce bılıyormusn. ac sana kamarayı. ordamısın. yaz sana. turkum calısıyorum. ne iş yapıyorsun
Пояснення стосовно перекладу
ac sana = açsana
yaz sana = yazsana
kamarayı = kamerayı

and note that there are wrong diacritics
(smy)

Заголовок
Te espero. ¡Bien! ¿Dónde estás? ¿Cómo te va? El turco...
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено turkishmiss
Мова, якою перекладати: Іспанська

Te espero. ¡Bien! ¿Dónde estás? ¿Cómo te va? ¿Conoces el turco? ¡Abre la cámara! ¿Estás aquí? ¡Escribe! Soy turco, trabajo. ¿Qué trabajo haces?
Затверджено lilian canale - 8 Березня 2008 05:54





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

8 Березня 2008 05:35

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
turkishmiss:

¿Qué sería...¡Bon! ?

¿Un nombre?