Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Hispana - senı beklıyorum hadı nerdesın. nasılsın.turkce...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaHispana

Kategorio Letero / Retpoŝto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
senı beklıyorum hadı nerdesın. nasılsın.turkce...
Teksto
Submetigx per vane3114
Font-lingvo: Turka

senı beklıyorum hadı nerdesın. nasılsın.turkce bılıyormusn. ac sana kamarayı. ordamısın. yaz sana. turkum calısıyorum. ne iş yapıyorsun
Rimarkoj pri la traduko
ac sana = açsana
yaz sana = yazsana
kamarayı = kamerayı

and note that there are wrong diacritics
(smy)

Titolo
Te espero. ¡Bien! ¿Dónde estás? ¿Cómo te va? El turco...
Traduko
Hispana

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Hispana

Te espero. ¡Bien! ¿Dónde estás? ¿Cómo te va? ¿Conoces el turco? ¡Abre la cámara! ¿Estás aquí? ¡Escribe! Soy turco, trabajo. ¿Qué trabajo haces?
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 8 Marto 2008 05:54





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

8 Marto 2008 05:35

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
turkishmiss:

¿Qué sería...¡Bon! ?

¿Un nombre?