Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 보스니아어-독일어 - tuzno sam tice,sto mehkim kljunom kuca,kuca u...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 보스니아어독일어

분류 노래

제목
tuzno sam tice,sto mehkim kljunom kuca,kuca u...
본문
safet smajic에 의해서 게시됨
원문 언어: 보스니아어

Tuzno sam tice,sto mehkim kljunom kuca,kuca u kamen trazeci vodu.Bas kao i ljudi,tako i ptice najdraze traze,onda kad odu.
SLIKA,RITAM,OSJECAJ I RIJEC,zar je tako brzo proslo vec,zar je tako brzo proslo vec.
Znam ja dobro gdje si,kad i sa kim,znam da dusa sama bira tim,ali ne mogu...
Nedostajes,tako mi nedostajes.I sve sto proslo je,nedostajes..
Nedostajes,tako mi neostajes za sve sto dolazi,nedostajes...
이 번역물에 관한 주의사항
http://www.youtube.com/watch?v=8FZZZT4ZUtM

제목
Du fehlst
번역
독일어

masko에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Ich bin ein trauriges Vögelchen,
Das mit seinem weichen Schnabel auf Stein klopft,
Klopft um Wasser zu finden.

Genau so wie die Menschen,
suchen auch die Vögel ihre Liebsten,
wenn sie fort sind.

Das Bild, der Rythmus, das Gefühl und das Wort,
Ist es schon so schnell vorbei,
ist es schon so schnell vorbei.

Ich weiss genau wo, wann und mit wem du bist,
Ich weiß die Seele sucht selbst ihr Team aus, aber ich kann nicht...

Du fehlst, du fehlst mir so, und alles was war, fehlt
Du fehlst, du fehlst mir so für alles was noch kommen soll, du fehlst mir
이 번역물에 관한 주의사항
Es ist ein song von Dino Merlin "Nedostajes" - "Du fehlst"


[edit äöü and other missing letters 14.01.10 R]
Rodrigues에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 1월 22일 21:33





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 1월 7일 19:43

Rodrigues
게시물 갯수: 1621
Masko,

please edit the text using ä,ö,ü,ß
and it's "Rhythmus" not "Ritmus"! e.g....

Greetings.

2010년 1월 14일 12:39

anesko
게시물 갯수: 12
Poštovani

Prevod ima par grešaka. U rečenici:"Znam ja dobro gde si kad i sa kim". U nemačkom prevodu hvali "kad". Takođe, ne kaže se mehkim nego mekim.

Dragi pozdrav
Aleks

2010년 1월 14일 14:37

Francky5591
게시물 갯수: 12396

2010년 1월 14일 14:38

Francky5591
게시물 갯수: 12396

2010년 1월 14일 15:06

Francky5591
게시물 갯수: 12396

2010년 1월 19일 09:40

nevena-77
게시물 갯수: 121
Ich bin ein trauriges Vögelchen,
das mit seinem weichen Schnabel auf Stein klopft,
klopft um Wasser zu finden.

Genau so wie DIE Menschen,
suchen auch die Vögel ihre Liebsten,
wenn sie fort sind.

Das Bild, der Rythmus, das Gefühl und das Wort,
Ist es schon so schnell vorbei,
ist es schon so schnell vorbei.

Ich weiss genau wo, WANN und mit wem du bist,
Ich WEIß DIE SEELE suchT selbst ihr Team AUS, aber ich kann nicht...

Du fehlst, du fehlst mir so, und alles was war, fehlt
Du fehlst, du fehlst mir so FÃœR alles was noch kommen soll, du fehlst mir...

2010년 1월 14일 16:27

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks a lot for these edits, nevena-77 !