Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 네덜란드어-히브리어 - Liefde overwint alles. Pluk de dag. Het...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 네덜란드어히브리어이탈리아어

분류 표현

제목
Liefde overwint alles. Pluk de dag. Het...
본문
roriey에 의해서 게시됨
원문 언어: 네덜란드어

Liefde overwint alles.

Pluk de dag.

Het meest belangrijkste in leven is familie.

이 번역물에 관한 주의사항
Is voor een tattoo

"En moest erbij vermelden mannelijk of vrouwelijk maar denk niet dat het voor deze tekts belangrijk is?"

제목
האהבה גוברת על הכל.
번역
히브리어

C.K.에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 히브리어

האהבה גוברת על הכל.
תפוס את היום.
הדבר החשוב בחיים הוא המשפחה.

milkman에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 13일 22:27





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 8월 13일 00:21

milkman
게시물 갯수: 773
CK,
I'm not a dutch speaker, but I've got the feeling the meaning is different than what you wrote.
Can it be:
"האהבה גוברת על הכל"?
and
"תפוס את היום"?


2008년 8월 13일 07:54

C.K.
게시물 갯수: 173
Milkman,

Liefde in Dutch means "The Love"

C.K.

2008년 8월 13일 13:41

milkman
게시물 갯수: 773
The Love = האהבה...

I'll just ask an expert to provide a bridge so we'll be sure, ok?

2008년 8월 13일 13:43

milkman
게시물 갯수: 773
Hi,
Could one of you provide a bridge to English for evaluation purposes?
Thanks in advance

CC: Lein Chantal Martijn

2008년 8월 13일 13:48

Lein
게시물 갯수: 3389
Sure, here it goes:

Love conquers everything.
Seize the day.
The most important (thing) in life is family.

I was asked to say wether this was male or female but I don't think it matters for this text?
should have been written in note field, instead of translation field

2008년 8월 13일 13:55

milkman
게시물 갯수: 773
Thanks a lot Lein!

So the last line is not part of the translation, right?
Think we can delete it from the translation?


CC: Lein

2008년 8월 13일 16:00

Lein
게시물 갯수: 3389
I think you can, if you delete it from the request too!

2008년 8월 13일 18:39

C.K.
게시물 갯수: 173
Hi milkman,

Sure
I think now I just need to know if to cancel the last sentence or not ha, what do you think?

C.K.

2008년 8월 13일 20:07

milkman
게시물 갯수: 773
Thanks Lein, I asked an admin to do it.
CK - you can delete it.
Also I would use:
האהבה גוברת על הכל
and
הדבר החשוב ביותר בחיים הוא המשפחה

2008년 8월 13일 21:48

libera
게시물 갯수: 257
אופס. רק עכשיו ראיתי את ההתכתבות שלכם, אחרי שכבר ערכתי והתכוונתי לקבל אותו (בכל זאת, כיוונתי לדברי חכמים - יצא לי בדיוק כמו שהצעת). משאירה לך את הכבוד.

2008년 8월 13일 22:26

milkman
게시물 갯수: 773
חן חן,
למרות שיכולת לקבל בעצמך, אני מוחל על הכבוד