Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 보스니아어-터키어 - iznad tesjna zorasvice ljubav nassa jeca bice...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 보스니아어터키어

분류 자유롭게 쓰기

제목
iznad tesjna zorasvice ljubav nassa jeca bice...
본문
gegege에 의해서 게시됨
원문 언어: 보스니아어

iznad tesjna zorasvice ljubav nassa jeca bice iznad tesjna sunse sija radujemse sunsu i ja oppa. stose nizu moji dani kao biseri. jel na kraju puta moga stojis samo ti aaa stojis smo ti pusti nekka malo dusa ommori oppa.

제목
Teşany üzerinde gün ağarıyor
번역
터키어

fikomix에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Tešanj üzerinde gün ağarıyor
Aşkımız ebediyen olacak
Tešanj üzerinde güneş parlıyor
Güneş’e ben de seviniyorum

Günlerim sıralanıyor
Inciler gibi, inciler gibi
Çünkü yolumun sonunda
Yalnız sen varsın, yalnız sen varsın

Bırak kalp konuşsun
Bırak ruh dinlensin
이 번역물에 관한 주의사항
Tešanj- Bosna'da bir kasaba
stojiš- duruyorsun : varsın gibi tercüme edilmiştir.
ve şarkı asıl metinden tercüme edilmiştir:
Iznad Tesnja zora svice
ljubav nasa vjecna bice
iznad Tesnja sunce sija
radujem se suncu i ja

Sto se nizu moji dani
kao biseri, a kao biseri
jer na kraju puta moga
stojis samo ti, a stojis samo ti

Pusti neka srce govori
pusti nek se dusa odmori
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 4일 23:36





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 11월 4일 23:36

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
harikalar yaratmışsın fikomix!
ellerine sağlık!