Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Bosnisch-Turks - iznad tesjna zorasvice ljubav nassa jeca bice...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BosnischTurks

Categorie Vrij schrijven

Titel
iznad tesjna zorasvice ljubav nassa jeca bice...
Tekst
Opgestuurd door gegege
Uitgangs-taal: Bosnisch

iznad tesjna zorasvice ljubav nassa jeca bice iznad tesjna sunse sija radujemse sunsu i ja oppa. stose nizu moji dani kao biseri. jel na kraju puta moga stojis samo ti aaa stojis smo ti pusti nekka malo dusa ommori oppa.

Titel
Teşany üzerinde gün ağarıyor
Vertaling
Turks

Vertaald door fikomix
Doel-taal: Turks

Tešanj üzerinde gün ağarıyor
Aşkımız ebediyen olacak
Tešanj üzerinde güneş parlıyor
Güneş’e ben de seviniyorum

Günlerim sıralanıyor
Inciler gibi, inciler gibi
Çünkü yolumun sonunda
Yalnız sen varsın, yalnız sen varsın

Bırak kalp konuşsun
Bırak ruh dinlensin
Details voor de vertaling
Tešanj- Bosna'da bir kasaba
stojiš- duruyorsun : varsın gibi tercüme edilmiştir.
ve şarkı asıl metinden tercüme edilmiştir:
Iznad Tesnja zora svice
ljubav nasa vjecna bice
iznad Tesnja sunce sija
radujem se suncu i ja

Sto se nizu moji dani
kao biseri, a kao biseri
jer na kraju puta moga
stojis samo ti, a stojis samo ti

Pusti neka srce govori
pusti nek se dusa odmori
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 4 november 2008 23:36





Laatste bericht

Auteur
Bericht

4 november 2008 23:36

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
harikalar yaratmışsın fikomix!
ellerine sağlık!