Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بوسنیایی-ترکی - iznad tesjna zorasvice ljubav nassa jeca bice...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بوسنیاییترکی

طبقه آزاد نویسی

عنوان
iznad tesjna zorasvice ljubav nassa jeca bice...
متن
gegege پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بوسنیایی

iznad tesjna zorasvice ljubav nassa jeca bice iznad tesjna sunse sija radujemse sunsu i ja oppa. stose nizu moji dani kao biseri. jel na kraju puta moga stojis samo ti aaa stojis smo ti pusti nekka malo dusa ommori oppa.

عنوان
Teşany üzerinde gün ağarıyor
ترجمه
ترکی

fikomix ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Tešanj üzerinde gün ağarıyor
Aşkımız ebediyen olacak
Tešanj üzerinde güneş parlıyor
Güneş’e ben de seviniyorum

Günlerim sıralanıyor
Inciler gibi, inciler gibi
Çünkü yolumun sonunda
Yalnız sen varsın, yalnız sen varsın

Bırak kalp konuşsun
Bırak ruh dinlensin
ملاحظاتی درباره ترجمه
Tešanj- Bosna'da bir kasaba
stojiš- duruyorsun : varsın gibi tercüme edilmiştir.
ve şarkı asıl metinden tercüme edilmiştir:
Iznad Tesnja zora svice
ljubav nasa vjecna bice
iznad Tesnja sunce sija
radujem se suncu i ja

Sto se nizu moji dani
kao biseri, a kao biseri
jer na kraju puta moga
stojis samo ti, a stojis samo ti

Pusti neka srce govori
pusti nek se dusa odmori
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 4 نوامبر 2008 23:36





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

4 نوامبر 2008 23:36

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
harikalar yaratmışsın fikomix!
ellerine sağlık!