Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-폴란드어 - non poter avere cio' che piu' si desidera e' il...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어폴란드어러시아어우크라이나어

분류 사고들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
non poter avere cio' che piu' si desidera e' il...
본문
cerbe에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

non poter avere cio' che piu' si desidera e' il dolore piu' grande, hai marchiato a fuoco il tuo nome sul mio cuore, il tuo sorriso compare nei miei pensieri ogni istante della giornata...
io rispetto le tue scelte, plachero' i battiti del mio cuore e soffochero' i miei istinti in tua presenza, ma ti amero' in silenzio per tutta l'eternita'

제목
nie mogąc mieć tego czego się najbardziej pożąda
번역
폴란드어

agnesepm에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 폴란드어

Nie mogąc mieć tego czego się najbardziej pożąda jest największym bólem, oznakowałaś twoje imię na moim sercu, twój uśmiech pojawia się w moich myślach w każdej chwili dnia...szanuję twoje wybory, uśmierzę bicia mego serca i zduszę moje instynkty w twojej obecności, ale bedę cię kochał w ciszy na wieczność.
Edyta223에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 9일 13:37





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 1월 5일 21:05

Edyta223
게시물 갯수: 787
i tu również i jeszcze błędy, w przeciwnym razie będę musiała odrzucić twoje tłumaczenia.
Pozdrawiam

2009년 1월 7일 16:18

trusia
게시물 갯수: 15
ce texte doit etre encore ameliorer.

2009년 1월 7일 16:32

Edyta223
게시물 갯수: 787
Hej Trusia!
Jak byś ulepszyła to tłumaczenie?
pozdrawiam

2009년 1월 23일 17:43

Gardena
게시물 갯수: 2
Można je ulepszyć np. Niemoc posiadania tego czego się najbardziej pożąda jest największą udręką, Twoje imie jak ogień naznaczyło moje serce, każdego dnia w moich myślach widzę Twój uśmiech...... (dalej może być)

2009년 1월 23일 18:37

Edyta223
게시물 갯수: 787
Dzięki Gardena!
Rzeczywiście Twoja propozycja brzmi lepiej, treśc jest bardziej przejrzysta.
Co Ty na to Agnesepm?

CC: Gardena

2009년 2월 6일 09:30

Edyta223
게시물 갯수: 787
Agnespam! co powiesz na propozycje Gardeny?

2009년 4월 3일 10:07

Edyta223
게시물 갯수: 787
Ali, could you please translate in english.
thank you!

CC: ali84

2009년 4월 3일 14:25

ali84
게시물 갯수: 427
Here you are!
Bridge: Couldn't be able to possess what you desire the most is the biggest pain, you branded your name on my heart, your smile appeares in my thoughts every single istant of the day.. . I respect your choices, I will placate the beats of my heart and I will stifle my instincts in the presence of you, but I'm gonna love you silently for all the eternity.

2009년 4월 9일 13:37

Edyta223
게시물 갯수: 787
TÅ‚umacze zgadza siÄ™ z angielska wersjÄ… podanÄ… przez Ali