쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - eski aÅŸklar unutulmuyor
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
채팅 - 사랑 / 우정
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
eski aÅŸklar unutulmuyor
본문
nehir_sibel
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
eski aÅŸklar unutulmuyor
이 번역물에 관한 주의사항
aÅŸk:sevgi
제목
An old love is not soon forgotten
번역
영어
lenab
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
An old love is not soon forgotten
이 번역물에 관한 주의사항
"Old love is not soon forgotten" is the english saying for the same thing, even if there is no "soon" in the turkish text.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 26일 23:35
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 1월 26일 21:35
merdogan
게시물 갯수: 3769
"The old love are unforgetable." is better.
2009년 1월 26일 23:35
lilian canale
게시물 갯수: 14972
I'm sorry merdogan, but your sentence is wrong.
CC:
merdogan
2009년 1월 26일 23:36
Sevdalinka
게시물 갯수: 70
...can not be forgotten