Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - eski aÅŸklar unutulmuyor
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
eski aÅŸklar unutulmuyor
Tekstas
Pateikta
nehir_sibel
Originalo kalba: Turkų
eski aÅŸklar unutulmuyor
Pastabos apie vertimą
aÅŸk:sevgi
Pavadinimas
An old love is not soon forgotten
Vertimas
Anglų
Išvertė
lenab
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
An old love is not soon forgotten
Pastabos apie vertimą
"Old love is not soon forgotten" is the english saying for the same thing, even if there is no "soon" in the turkish text.
Validated by
lilian canale
- 26 sausis 2009 23:35
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
26 sausis 2009 21:35
merdogan
Žinučių kiekis: 3769
"The old love are unforgetable." is better.
26 sausis 2009 23:35
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
I'm sorry merdogan, but your sentence is wrong.
CC:
merdogan
26 sausis 2009 23:36
Sevdalinka
Žinučių kiekis: 70
...can not be forgotten