Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - eski aÅŸklar unutulmuyorNåværende status Oversettelse
Kategori Chat - Kjærlighet / Vennskap  Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | | | Kildespråk: Tyrkisk
eski aÅŸklar unutulmuyor | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | |
|
| An old love is not soon forgotten | OversettelseEngelsk Oversatt av lenab | Språket det skal oversettes til: Engelsk
An old love is not soon forgotten | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | "Old love is not soon forgotten" is the english saying for the same thing, even if there is no "soon" in the turkish text. |
|
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 26 Januar 2009 23:35
Siste Innlegg | | | | | 26 Januar 2009 21:35 | | | "The old love are unforgetable." is better. | | | 26 Januar 2009 23:35 | | | I'm sorry merdogan, but your sentence is wrong. CC: merdogan | | | 26 Januar 2009 23:36 | | | |
|
|