ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-英語 - eski aÅŸklar unutulmuyor
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談 - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
eski aÅŸklar unutulmuyor
テキスト
nehir_sibel
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
eski aÅŸklar unutulmuyor
翻訳についてのコメント
aÅŸk:sevgi
タイトル
An old love is not soon forgotten
翻訳
英語
lenab
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
An old love is not soon forgotten
翻訳についてのコメント
"Old love is not soon forgotten" is the english saying for the same thing, even if there is no "soon" in the turkish text.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2009年 1月 26日 23:35
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 1月 26日 21:35
merdogan
投稿数: 3769
"The old love are unforgetable." is better.
2009年 1月 26日 23:35
lilian canale
投稿数: 14972
I'm sorry merdogan, but your sentence is wrong.
CC:
merdogan
2009年 1月 26日 23:36
Sevdalinka
投稿数: 70
...can not be forgotten