쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - ben suan izne geldim turkiyeye sinan beni...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
ben suan izne geldim turkiyeye sinan beni...
본문
imelrur82
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Ben şuan izne geldim Türkiye'ye. Sinan beni arayabilirsin xxxxxxxxxxx
이 번역물에 관한 주의사항
Diacratics edited. And the title added to the text to complete the meaning. Before edits: "turkiyeye sinan beni arayabilirisn xxxxxxxxxxx"
-handyy-
Phone-number masked /pias 090131.
제목
Sinan,
번역
영어
merdogan
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Sinan, I'm on vacation in Turkey now, you can call me xxxxxxxxxxx
handyy
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 31일 15:47
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 1월 31일 15:40
handyy
게시물 갯수: 2118
The number should be lifted?
2009년 1월 31일 15:44
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Yep!
2009년 1월 31일 15:47
handyy
게시물 갯수: 2118
Thanks!
2009년 1월 31일 15:51
lilian canale
게시물 갯수: 14972
You
're
welcome!
2009년 1월 31일 15:55
handyy
게시물 갯수: 2118
2009년 1월 31일 16:47
pretender
게시물 갯수: 22
benim hatamın üzerine geyik ha!!!
2009년 1월 31일 17:04
imelrur82
게시물 갯수: 10
Thank you for the note