ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-英語 - ben suan izne geldim turkiyeye sinan beni...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ben suan izne geldim turkiyeye sinan beni...
テキスト
imelrur82
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Ben şuan izne geldim Türkiye'ye. Sinan beni arayabilirsin xxxxxxxxxxx
翻訳についてのコメント
Diacratics edited. And the title added to the text to complete the meaning. Before edits: "turkiyeye sinan beni arayabilirisn xxxxxxxxxxx"
-handyy-
Phone-number masked /pias 090131.
タイトル
Sinan,
翻訳
英語
merdogan
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Sinan, I'm on vacation in Turkey now, you can call me xxxxxxxxxxx
最終承認・編集者
handyy
- 2009年 1月 31日 15:47
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 1月 31日 15:40
handyy
投稿数: 2118
The number should be lifted?
2009年 1月 31日 15:44
lilian canale
投稿数: 14972
Yep!
2009年 1月 31日 15:47
handyy
投稿数: 2118
Thanks!
2009年 1月 31日 15:51
lilian canale
投稿数: 14972
You
're
welcome!
2009年 1月 31日 15:55
handyy
投稿数: 2118
2009年 1月 31日 16:47
pretender
投稿数: 22
benim hatamın üzerine geyik ha!!!
2009年 1月 31日 17:04
imelrur82
投稿数: 10
Thank you for the note