Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 헝가리어-러시아어 - Mit kersek, en itt? Azt mondjok, hogy a hires...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 헝가리어영어프랑스어러시아어

분류 노래 - 예술 / 창조력 / 상상력

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Mit kersek, en itt? Azt mondjok, hogy a hires...
본문
Тичер에 의해서 게시됨
원문 언어: 헝가리어

Mit kersek, en itt? Azt mondjok, hogy a hires lakem lefogta a ferjemet en meg
lecsaptam a fejet. De nem igaz, en artatlan
vagyok. Nem tudom mert mondja
hogy en tettem. probaltam
a rendorsegen megmayarazni de nem ertettek meg...
이 번역물에 관한 주의사항
es para recrear el musical de chicago esta es uno de los dialogos de una cancion
desde ya gracias.

제목
Cell Block Tango-Монолог Венгерской девушки
번역
러시아어

popwauw에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어

Что я здесь делаю? Говорят, что знаменитый Лакем держал моего мужа, а я отрубила ему голову. Но это неправда, я невиновна! Я не знаю, почему дядя Сэм говорит, что я сделала это. Я пыталась объяcнить это полиции, но они не поняли...
Sunnybebek에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 5월 12일 22:15