쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 독일어-라틴어 - Nur durch die Liebe und den Tod, berüht der...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
시 - 예술 / 창조력 / 상상력
제목
Nur durch die Liebe und den Tod, berüht der...
본문
Anacin
에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어
Nur durch die Liebe und den Tod,
berührt der Mensch die Unendlichkeit.
제목
Homo, quippe qua amat et moriturus est, infinitum adtingit.
번역
라틴어
chronotribe
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어
Homo, quippe qua amat et moriturus est, infinitum adtingit.
이 번역물에 관한 주의사항
Oder:
Homo non nisi amore et morte adtingere potest infinitum.
chronotribe
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 5월 10일 16:02