Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Saksa-Latina - Nur durch die Liebe und den Tod, berüht der...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Runous - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus
Otsikko
Nur durch die Liebe und den Tod, berüht der...
Teksti
Lähettäjä
Anacin
Alkuperäinen kieli: Saksa
Nur durch die Liebe und den Tod,
berührt der Mensch die Unendlichkeit.
Otsikko
Homo, quippe qua amat et moriturus est, infinitum adtingit.
Käännös
Latina
Kääntäjä
chronotribe
Kohdekieli: Latina
Homo, quippe qua amat et moriturus est, infinitum adtingit.
Huomioita käännöksestä
Oder:
Homo non nisi amore et morte adtingere potest infinitum.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
chronotribe
- 10 Toukokuu 2009 16:02