Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 아이슬란드어 - Fødselsdagsbrev

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아이슬란드어덴마크어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

제목
Fødselsdagsbrev
번역될 본문
juhlstein에 의해서 게시됨
원문 언어: 아이슬란드어

Sæll Juhlstein,
til hamingju með afmælið, hvað ertu gamall? hvernig hefur þú það? Ég saknaði þín svo mikið. Mig langar að heimsækja Færeyjar einhverntimann.
Bless,
Ingeborg
이 번역물에 관한 주의사항
Before edit:
Sæl Juhlstein,
til hamingju med afmaelid, hvad ertu gamall? hvernig hefur thu thad? Eg saknadi thin svo mikid. Mig langar að heimsaekja Færeyjar einhverntimann.
Bless,
Ingeborg
Bamsa에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 11월 11일 21:29





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 11월 11일 18:41

pias
게시물 갯수: 8113
Missing "diacritics"?

CC: Bamsa

2009년 11월 11일 19:24

Bamsa
게시물 갯수: 1524
Yes Pia, missing diacritics

And quite a few I have to say
I can put the diacritics later today, as the requester isn't a native Icelandic.

CC: pias