Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-영어 - Gewundert...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어영어

분류 사업 / 직업들

제목
Gewundert...
본문
luciene에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

1. Gewundert kann sich eigentlich niemand haben. Der Vorstand hat ausgesprochen, was von ihm zu erwarten war.



3. Vorangegangen waren den Besichtigungen 111 Anfragen, auf die Sachsens Werber mit 400 Standortangeboten reagierten -80 mehr als im Jahr zuvor



제목
german -English
번역
영어

molotoka에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

1. Actually,nobody can be surprised.The board of the directors has enunciated what was expected from them.

3. 111 inquiries, on which the canvassers of Saxony reacted with 400 location offers - 80 more than a year before, had led the way to the inspections
Chantal에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 6월 9일 09:53





마지막 글

글쓴이
올리기

2006년 6월 7일 17:22

Chantal
게시물 갯수: 878
Because there were some mistakes, i changed it a bit, but I'm not quite sure if this the actually meaning..

2006년 6월 8일 07:57

luccaro
게시물 갯수: 156
please, is there someone speaking GERMAN, who can visit and help this translation?

2006년 6월 8일 14:52

Rumo
게시물 갯수: 220
Yes, sorry!
Well, the first paragraph seems strange to me because of two points: "sich wundern" ("sich gewundert haben" is past tense) means "to wonder, to be surprised", not "to surprise oneself". And I wonder about the "finished", in the German text, there's just "has spoken" ( or "spoke", or with the verb "enunciate" ), but my native language is not English...
The subordinate clause ( which, in my eyes, must be completed to "on WHICH the canvassers of Saxony REACTED with 400 location offers" ) refers to the "inquires", not to the "inspections".
Besides, it's not bad translated, esspecially "to lead the way to" is, in my opinion, a nice idea to express "etw. vorangehen".
That's all I can say, hope I could help.

2006년 6월 9일 07:14

luccaro
게시물 갯수: 156
thank you Rumo!

I've changed the translation according to your suggestions. I'm going to validate it tomorrow, if it sounds good to everyone...

2006년 6월 9일 09:52

Chantal
게시물 갯수: 878
Thnx!