쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 독일어-아라비아어 - Ich liebe dich mein Schatz.Ich will für immer bei...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
사랑 / 우정
제목
Ich liebe dich mein Schatz.Ich will für immer bei...
본문
Dikra
에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어
Ich liebe dich mein Schatz.Ich will für immer bei dir sein und dich für immer lieben .Ohne dich bin ich nichts.Komm endlich zu mir.Ich warte!
제목
Ø£Øبك٠يا عزيزي. أريد أن أبقى معك ...
번역
아라비아어
SAtUrN
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 아라비아어
Ø£Øبك٠يا عزيزي. أريد أن أبقى معك إلى الأبد، وأريد أن Ø£Øبك إلى الأبد. أنا لا شيء بدونك. وأخيراً تعال٠إلي، أنتظرك.
elmota
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 17일 11:53
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 9월 15일 11:54
elmota
게시물 갯수: 744
Can you please bridge us?
CC:
Rumo
2007년 9월 16일 13:57
Rumo
게시물 갯수: 220
I love you my darling. I want to be with you forever and love you forever. I'm nothing without you. Come to me at last. I'm waiting!
Did u mean that?
2007년 9월 17일 11:51
elmota
게시물 갯수: 744
yup, i meant that, thanx