Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Arapski - Ich liebe dich mein Schatz.Ich will für immer bei...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiArapski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Ich liebe dich mein Schatz.Ich will für immer bei...
Tekst
Podnet od Dikra
Izvorni jezik: Nemacki

Ich liebe dich mein Schatz.Ich will für immer bei dir sein und dich für immer lieben .Ohne dich bin ich nichts.Komm endlich zu mir.Ich warte!

Natpis
أحبكِ يا عزيزي. أريد أن أبقى معك ...
Prevod
Arapski

Preveo SAtUrN
Željeni jezik: Arapski

أحبكِ يا عزيزي. أريد أن أبقى معك إلى الأبد، وأريد أن أحبك إلى الأبد. أنا لا شيء بدونك. وأخيراً تعالِ إلي، أنتظرك.
Poslednja provera i obrada od elmota - 17 Septembar 2007 11:53





Poslednja poruka

Autor
Poruka

15 Septembar 2007 11:54

elmota
Broj poruka: 744
Can you please bridge us?

CC: Rumo

16 Septembar 2007 13:57

Rumo
Broj poruka: 220
I love you my darling. I want to be with you forever and love you forever. I'm nothing without you. Come to me at last. I'm waiting!

Did u mean that?

17 Septembar 2007 11:51

elmota
Broj poruka: 744
yup, i meant that, thanx