Prevod - Nemacki-Arapski - Ich liebe dich mein Schatz.Ich will für immer bei...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Ljubav / Prijateljstvo | Ich liebe dich mein Schatz.Ich will für immer bei... | | Izvorni jezik: Nemacki
Ich liebe dich mein Schatz.Ich will für immer bei dir sein und dich für immer lieben .Ohne dich bin ich nichts.Komm endlich zu mir.Ich warte! |
|
| Ø£Øبك٠يا عزيزي. أريد أن أبقى معك ... | | Željeni jezik: Arapski
Ø£Øبك٠يا عزيزي. أريد أن أبقى معك إلى الأبد، وأريد أن Ø£Øبك إلى الأبد. أنا لا شيء بدونك. وأخيراً تعال٠إلي، أنتظرك. |
|
Poslednja provera i obrada od elmota - 17 Septembar 2007 11:53
Poslednja poruka | | | | | 15 Septembar 2007 11:54 | | | Can you please bridge us? CC: Rumo | | | 16 Septembar 2007 13:57 | | RumoBroj poruka: 220 | I love you my darling. I want to be with you forever and love you forever. I'm nothing without you. Come to me at last. I'm waiting!
Did u mean that? | | | 17 Septembar 2007 11:51 | | | |
|
|