Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Немски-Арабски - Ich liebe dich mein Schatz.Ich will für immer bei...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Любов / Приятелство
Заглавие
Ich liebe dich mein Schatz.Ich will für immer bei...
Текст
Предоставено от
Dikra
Език, от който се превежда: Немски
Ich liebe dich mein Schatz.Ich will für immer bei dir sein und dich für immer lieben .Ohne dich bin ich nichts.Komm endlich zu mir.Ich warte!
Заглавие
Ø£Øبك٠يا عزيزي. أريد أن أبقى معك ...
Превод
Арабски
Преведено от
SAtUrN
Желан език: Арабски
Ø£Øبك٠يا عزيزي. أريد أن أبقى معك إلى الأبد، وأريد أن Ø£Øبك إلى الأبد. أنا لا شيء بدونك. وأخيراً تعال٠إلي، أنتظرك.
За последен път се одобри от
elmota
- 17 Септември 2007 11:53
Последно мнение
Автор
Мнение
15 Септември 2007 11:54
elmota
Общо мнения: 744
Can you please bridge us?
CC:
Rumo
16 Септември 2007 13:57
Rumo
Общо мнения: 220
I love you my darling. I want to be with you forever and love you forever. I'm nothing without you. Come to me at last. I'm waiting!
Did u mean that?
17 Септември 2007 11:51
elmota
Общо мнения: 744
yup, i meant that, thanx