Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Francouzsky-Anglicky - tu es la plus belle femme qui soit
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
tu es la plus belle femme qui soit
Text
Podrobit se od
Wille
Zdrojový jazyk: Francouzsky
tu es la plus belle femme qui soit
Poznámky k překladu
I edited "tu es la belle femme qui soit" with "tu es la plus belle femme qui soit", as without "plus" the text didn't make any sense...
(12/23/francky)
Titulek
You're the most beautiful woman there is
Překlad
Anglicky
Přeložil
Urunghai
Cílový jazyk: Anglicky
You're the most beautiful woman there is.
Naposledy potvrzeno či editováno
dramati
- 23 prosinec 2007 12:47
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
22 prosinec 2007 22:24
Wille
Počet příspěvků: 159
You are the beautiful women that I want to have.
23 prosinec 2007 11:59
sweet86
Počet příspěvků: 2
è il significato è corretto!!
23 prosinec 2007 11:59
sweet86
Počet příspěvků: 2
il significato è corretto!!