Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Latinština -Anglicky - Opulentiam aeternam gloriamque te promitto. ...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Píseň
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Opulentiam aeternam gloriamque te promitto. ...
Text
Podrobit se od
Azrael
Zdrojový jazyk: Latinština
Opulentiam aeternam gloriamque te promitto.
Venustatem infinitam gloriamque te promitto.
Poznámky k překladu
a español o ingles americano
Titulek
I foresee you'll have eternal luxury and glory!...
Překlad
Anglicky
Přeložil
maddie_maze
Cílový jazyk: Anglicky
I foresee you'll have eternal luxury and glory!
I foresee you'll have infinite joy and glory!
Poznámky k překladu
It could also be like this:
"I promise you eternal luxury/power and glory! I promise you infinite joy/grace, and glory!"
Naposledy potvrzeno či editováno
dramati
- 24 prosinec 2007 11:02
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
24 prosinec 2007 09:06
dramati
Počet příspěvků: 972
"Opulentia aeternam " could indicate that your second option is best.