Překlad - Italsky-Rumunsky - Immagina che ti migliorerai,sogna e ti...Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Věta - Láska / Přátelství Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | Immagina che ti migliorerai,sogna e ti... | | Zdrojový jazyk: Italsky
Immagina che ti migliorerai,sogna e ti realizzerai,abbi fiducia in te perchè vali più di quanto tu creda,auguri! |
|
| Imaginează-Å£i că vei fi mai bună, visează ÅŸi te... | | Cílový jazyk: Rumunsky
Imaginează-ţi că vei fi mai bună, visează şi te vei realiza, ai încredere în tine, pentru că valorezi mai mult decât crezi! La Mulţi Ani! | | "bun" dacă textul se referă la un bărbat. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno iepurica - 15 leden 2008 11:05
Poslední příspěvek | | | | | 14 leden 2008 11:32 | | | A fost ceruta o traducere cuvin cu cuvint. Migliorerai inseamna vei creste, vei deveni mai buna decit esti deja dar nu te vei indrepta, si la sfirsitul primei fraze trebuia de scris "pentru ca valorezi mai mult decit crezi", adica tu valorezi, nu increderea in sine. | | | 14 leden 2008 15:34 | | FreyaPočet příspěvků: 1910 | Da, aÅŸa-i. "migliorerai" = "vei fi mai bună (decât acum)";
" (tu) vali più di quanto credi"= "valorezi mai mult decât crezi tu", fiindcă nu este "essa vale..." = "ea valorează"(încrederea).
| | | 15 leden 2008 11:03 | | | Maddie, variantele în câmpul de observaţii.... |
|
|