Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



20Překlad - Bosensky-Švédsky - Ti si sve ocemu sanjam ja, ti si sve ocemu mastam...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: BosenskyŠvédskyFrancouzskyItalskyAnglickyTureckyHolandsky

Kategorie Fikce / Příběh - Láska / Přátelství

Titulek
Ti si sve ocemu sanjam ja, ti si sve ocemu mastam...
Text
Podrobit se od kexchoklad
Zdrojový jazyk: Bosensky

Ti si sve ocemu sanjam ja, ti si sve ocemu mastam ja, ti si sve pogledaj u mene u mojim ocima vidjet ces da volim te.
Poznámky k překladu
Would be thankful if anyone could translate this text. The most important is swedish :-)

Thank you

Titulek
Du är allt jag drömmer om
Překlad
Švédsky

Přeložil sladja.bg
Cílový jazyk: Švédsky

Du är allt jag drömmer om, du är allt jag fantasierar om, du är allt, titta på mig och i mina ögon ska du se att jag älskar dig.
Naposledy potvrzeno či editováno pias - 16 leden 2008 12:56





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

15 leden 2008 21:59

pias
Počet příspěvků: 8113
Hi adviye and lakil!
Could you please bridge this one? (english)

...30 points for your help, and big thanks!

CC: adviye lakil

16 leden 2008 12:49

lakil
Počet příspěvků: 249
Here you go pias
You are everything I dream of, you’re everything I imagine, you are everything, look at me and in my eyes you’ll see that I love you.

16 leden 2008 12:53

pias
Počet příspěvků: 8113
Big Thanks lakil,
and the translation was also perfect done!

I'll give you the points now.

16 leden 2008 12:55

lakil
Počet příspěvků: 249
Thanks. Glad I could help.lakil

16 leden 2008 12:56

pias
Počet příspěvků: 8113
sladja.bg,
jag tog bort ditt namn ur översättningen, och godkänner den nu.