Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Francouzsky-Italsky - Tu es tout ce dont je rêve
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Fikce / Příběh - Láska / Přátelství
Titulek
Tu es tout ce dont je rêve
Text
Podrobit se od
kexchoklad
Zdrojový jazyk: Francouzsky Přeložil
MMime
Tu es tout ce dont je rêve, tu es tout ce que j'imagine, tu es tout, regarde-moi et dans mes yeux tu verras que je t'aime.
Poznámky k překladu
Translated from the Swedish translation of this text.
Titulek
Tu sei tutto ciò che sogno
Překlad
Italsky
Přeložil
Morganno
Cílový jazyk: Italsky
Tu sei tutto ciò che sogno, tu sei tutto ciò che immagino, tu sei tutto, guardami e nei miei occhi vedrai che ti amo.
Poznámky k překladu
I prefered to use "ciò che sogno, ciò che immagino" instead of "quello che sogno, quello che immagino".
Naposledy potvrzeno či editováno
Xini
- 17 leden 2008 17:10