Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Bosensky-Turecky - Ti si sve ocemu sanjam ja, ti si sve ocemu mastam...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Fikce / Příběh - Láska / Přátelství
Titulek
Ti si sve ocemu sanjam ja, ti si sve ocemu mastam...
Text
Podrobit se od
tarkan
Zdrojový jazyk: Bosensky
Ti si sve ocemu sanjam ja, ti si sve ocemu mastam ja, ti si sve pogledaj u mene u mojim ocima vidjet ces da volim te.
Poznámky k překladu
Would be thankful if anyone could translate this text. The most important is swedish :-)
Thank you
Titulek
Rüyalarımda ve hayallerimde gördüğüm sensin...
Překlad
Turecky
Přeložil
adviye
Cílový jazyk: Turecky
Rüyalarımda gördüğüm sensin, hayallerimde gördüğüm sensin, sen herşeysin, bana bak, gözlerimde seni sevdiğimi göreceksin.
Naposledy potvrzeno či editováno
smy
- 30 leden 2008 13:14
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
24 červen 2010 11:53
dada1111
Počet příspěvků: 3
sunce moje,volim te naj vise na svijetu,ti si meni sve!!!!!!!!