Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-Brazilská portugalština - different culture
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Vysvětlení
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
different culture
Text
Podrobit se od
amybelle
Zdrojový jazyk: Anglicky
kisses would be absolutely fine.....ur right we do have different culture here.....but its understood...so be as you are and dont change for others after all originality of person is what a stand out factor...kisses
Poznámky k překladu
Português do Brasil.
Titulek
Cultura diferente
Překlad
Brazilská portugalština
Přeložil
Diego_Kovags
Cílový jazyk: Brazilská portugalština
Beijos seriam absolutamente legais.
Você está certa, nós realmente temos uma cultura diferente aqui, mas é compreendida. Então, seja como você é e não mude pelos outros. Acima de tudo a originalidade de uma pessoa é um fator de distinção.
Beijos.
Naposledy potvrzeno či editováno
casper tavernello
- 8 únor 2008 19:34
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
8 únor 2008 16:13
casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
nós
realmente
temos
uma
cultura diferente aqui
mas isso é compreensÃvel
8 únor 2008 19:02
Diego_Kovags
Počet příspěvků: 515
Boa observação Casper! Não tinha me atentado para o "do"