Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Brazilská portugalština-Německy - desejo você um bom dia e penso em você.muitos...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Myšlenky - Láska / Přátelství
Titulek
desejo você um bom dia e penso em você.muitos...
Text
Podrobit se od
babalu
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
desejo você um bom dia e penso em você.muitos amores
Titulek
Ich wünsche Dir einen guten Tag und denke an Dich. Alles Liebe.
Překlad
Německy
Přeložil
Rodrigues
Cílový jazyk: Německy
Ich wünsche Dir einen guten Tag und denke an Dich. Alles Liebe.
Naposledy potvrzeno či editováno
iamfromaustria
- 4 duben 2008 22:31
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
30 březen 2008 12:36
Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
"muitos amores" = plural?? ("Viele Lieben"
but that I cannot understand.
Maybe it can be "Viele liebe Grüsse"
30 březen 2008 18:07
iamfromaustria
Počet příspěvků: 1335
Alles Liebe?
30 březen 2008 22:08
Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
DANKE!!