Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Německy-Turecky - Es ist ausgeschlossen ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyTurecky

Kategorie Firma/práce

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Es ist ausgeschlossen ...
Text
Podrobit se od ogenee
Zdrojový jazyk: Německy

Es ist ausgeschlossen dass ASW ins Ausland zwecks Reparatur gesendet wird. Dafür bracht das Werk schon Genehmigung von der Zentrale GOTI.

Deswegen soll die Ãœberholung vor Ort gemacht werden.

De Leute von GCCY sind sehr kooperativ und werden alle vorhanden Möglichkeiten zur Verfügung stellen:

Extraraum, Werkzeug, Hebezeug, Technikers……..

Titulek
Kabul Edilmemektedir...
Překlad
Turecky

Přeložil merdogan
Cílový jazyk: Turecky

ASW’nin onarım amacıyla yurt dışına gönderilmesi kabul edilmemektedir. İşletmenin bunun için GOTI merkezinin iznine ihtiyacı vardır.
Bu nedenle revizyon işlemi yerinde yapılmalıdır.
GCCY çalışanları yardımseverlerdir ve eldeki tüm olanaklarını hizmete sunacaklardır:
Özel oda, aletler, kaldırıcılar ,teknikerler…
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 7 květen 2008 15:41





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

28 duben 2008 19:49

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
'...çalışanları çok yardımcıdırlar' daki
'yardımcıdırlar' değil de 'yardımseverler' mi demek istediniz

7 květen 2008 14:15

merdogan
Počet příspěvků: 3769
evet...