Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Portugalsky-Ukrajinsky - Que um dia possas dizer que tens o "mundo" nas...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Titulek
Que um dia possas dizer que tens o "mundo" nas...
Text
Podrobit se od
edinasgomes
Zdrojový jazyk: Portugalsky
Que um dia possas dizer que tens o "mundo" nas mãos. O futuro espara-te!
Titulek
Щоб одного Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ð¸ міг Ñказати що маєш веÑÑŒ Ñвіт в
Překlad
Ukrajinsky
Přeložil
Allochka
Cílový jazyk: Ukrajinsky
Щоб одного Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ð¸ міг Ñказати що маєш веÑÑŒ Ñвіт в твоїх долонÑÑ…. Майбутнє чекає на тебе!
Poznámky k překladu
a frase é traduzida se for uma pessoa do sexo masculino a falar, para femenino seria assim:
щоб одного Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ð¸ могла Ñказати
Naposledy potvrzeno či editováno
ramarren
- 27 listopad 2008 11:06