Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Francouzsky - En vacker svan pÃ¥ flytt

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyFrancouzskyRumunsky

Titulek
En vacker svan på flytt
Text
Podrobit se od ecmm
Zdrojový jazyk: Švédsky

Det var en vacker svan som skulle flytta.
Flytten skulle till Lund där svanen träffat sin kärlek.
MÃ¥nga kartonger och tunga saker blev det.
Resan var lång men äntligen vad den vackra svanen framme.
Huset var fint och en vacker damm fanns bredvid.
Den vackra svanen hade fått ett bra jobb.
Det kunde inte bli bättre.
Poznámky k překladu
Är till en vän som sk flytta

Titulek
Le déménagement d'un beau cygne.
Překlad
Francouzsky

Přeložil gamine
Cílový jazyk: Francouzsky

Il y avait un beau cygne qui devait déménager.
Il devait déménager pour LUND, là où le cygne avait rencontré son amour.
Ceci faisait beaucoup de cartons et de choses lourdes.
Le voyage fut long, mais le beau cygne arriva enfin.
La maison était agréable et il y avait un lac à côté.
Le beau cygne avait trouvé un bon travail.

Tout était pour le mieux.
Poznámky k překladu
Dernière phrase :" Rien n'aurait pu être mieux", mais je préfère :" tout était pour le mieux".
Naposledy potvrzeno či editováno Botica - 9 květen 2008 08:26





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

9 květen 2008 08:25

Botica
Počet příspěvků: 643
Pourquoi penses-tu, swe_translation, que cette traduction n'est pas correcte ?