Překlad - Turecky-Anglicky - SANA YAÅžADIÄžIM KENTÄ°N VE BAÄžLI OLDUÄžUMUZ ÅžEHÄ°RÄ°N...Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:  
Kategorie Dopis / Email - Firma/práce | SANA YAÅžADIÄžIM KENTÄ°N VE BAÄžLI OLDUÄžUMUZ ÅžEHÄ°RÄ°N... | | Zdrojový jazyk: Turecky
SANA YAŞADIĞIM KENTİN VE BAĞLI OLDUĞUMUZ ŞEHİRİN WEB ADRESLERİNİ VERİYORUM.TIKLARSAN YAŞADIĞIM BÖLGEYİ GÖRECEKSİN. | | İNGİLİZCE ÇEVİRİ İSTİYORUM.SAYGILARIMLA |
|
| I'm giving you the web addresses of... | | Cílový jazyk: Anglicky
I'm giving you the web addresses of the town where I live and the city we are near. If you click on those you will see the area where I live. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 30 červen 2008 20:05
Poslední příspěvek | | | | | 30 červen 2008 19:55 | | | we are included --> we are near |
|
|