Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - hoÅŸgeldiniz.güzel ve arkadaşça bir maç olmasını...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Věta - Každodenní život

Titulek
hoşgeldiniz.güzel ve arkadaşça bir maç olmasını...
Text
Podrobit se od fenerium007
Zdrojový jazyk: Turecky

hoşgeldiniz.güzel ve arkadaşça bir maç olmasını dilerim.

Titulek
welcome. i wish it will be a nice and frienldy match
Překlad
Anglicky

Přeložil lenab
Cílový jazyk: Anglicky

Welcome. May the match be nice and friendly.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 5 červenec 2008 14:39





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

3 červenec 2008 00:33

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi lenab,

welcome ----> Welcome

"I wish it will be a nice and friendly match"

I guess this is something said before the match begins. In this case I think it would be better saying:
"May the match be nice and friendly!"

What do you think?

3 červenec 2008 11:35

lenab
Počet příspěvků: 1084
I agree. Your version is probably better. I'll change. Thanks

4 červenec 2008 06:15

Taino
Počet příspěvků: 60
Welcome! I would like to ask [you] for it to be a goodly and friendly game.

======

Typical call from an umpire at the beginning of any game...

Cheers,

Taino