Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - hoşgeldiniz.güzel ve arkadaşça bir maç olmasını...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Bólkur Setningur - Dagliga lívið

Heiti
hoşgeldiniz.güzel ve arkadaşça bir maç olmasını...
Tekstur
Framborið av fenerium007
Uppruna mál: Turkiskt

hoşgeldiniz.güzel ve arkadaşça bir maç olmasını dilerim.

Heiti
welcome. i wish it will be a nice and frienldy match
Umseting
Enskt

Umsett av lenab
Ynskt mál: Enskt

Welcome. May the match be nice and friendly.
Góðkent av lilian canale - 5 Juli 2008 14:39





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

3 Juli 2008 00:33

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi lenab,

welcome ----> Welcome

"I wish it will be a nice and friendly match"

I guess this is something said before the match begins. In this case I think it would be better saying:
"May the match be nice and friendly!"

What do you think?

3 Juli 2008 11:35

lenab
Tal av boðum: 1084
I agree. Your version is probably better. I'll change. Thanks

4 Juli 2008 06:15

Taino
Tal av boðum: 60
Welcome! I would like to ask [you] for it to be a goodly and friendly game.

======

Typical call from an umpire at the beginning of any game...

Cheers,

Taino