Překlad - Brazilská portugalština-Řecky - O amor vence tudo, Então me ame!Momentální stav Překlad
Kategorie Věta - Láska / Přátelství  Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | O amor vence tudo, Então me ame! | | Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
O amor vence tudo, Então me ame! |
|
| Η αγάπη τα νικά όλα... | | Cílový jazyk: Řecky
Η αγάπη τα νικά όλα, γι'αυτό αγάπησΠμε! |
|
Naposledy potvrzeno či editováno Mideia - 14 červenec 2008 21:44
Poslední příspěvek | | | | | 10 červenec 2008 17:31 | | | Hi! Can you give me a synonym for Então? CC: Angelus | | | 10 červenec 2008 18:00 | | | Hi Mideia,
Então me ame = So love me! | | | 12 červenec 2008 22:47 | | | Evulitsa, το γι'αυτό μου κολλάει καλÏτεÏα εδώ από το άÏα. Έχεις αντίÏÏηση; CC: evulitsa |
|
|