Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Řecky - O amor vence tudo, Então me ame!

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaLatinština
ŘeckyHebrejskyArabsky

Kategorie Věta - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
O amor vence tudo, Então me ame!
Text
Podrobit se od ma.lima
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

O amor vence tudo,
Então me ame!

Titulek
Η αγάπη τα νικά όλα...
Překlad
Řecky

Přeložil evulitsa
Cílový jazyk: Řecky

Η αγάπη τα νικά όλα,
γι'αυτό αγάπησέ με!
Naposledy potvrzeno či editováno Mideia - 14 červenec 2008 21:44





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

10 červenec 2008 17:31

Mideia
Počet příspěvků: 949
Hi! Can you give me a synonym for Então?

CC: Angelus

10 červenec 2008 18:00

Angelus
Počet příspěvků: 1227
Hi Mideia,

Então me ame = So love me!

12 červenec 2008 22:47

Mideia
Počet příspěvků: 949
Evulitsa, το γι'αυτό μου κολλάει καλύτερα εδώ από το άρα. Έχεις αντίρρηση;

CC: evulitsa