Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Řecky-Německy - ΚΑΛΗΜΕΡΑ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ ΚΑΙ ΚΑΛΗ ΔΟΥΛΕΙΑ

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyNěmecky

Kategorie Věta - Láska / Přátelství

Titulek
ΚΑΛΗΜΕΡΑ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ ΚΑΙ ΚΑΛΗ ΔΟΥΛΕΙΑ
Text
Podrobit se od katerinakalamp
Zdrojový jazyk: Řecky

ΚΑΛΗΜΕΡΑ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ ΚΑΙ ΚΑΛΗ ΔΟΥΛΕΙΑ

Titulek
GUTEN MORGEN, MEINE LIEBE, UND EINEN SCHÖNEN ARBEITSTAG.
Překlad
Německy

Přeložil Poliglota
Cílový jazyk: Německy

GUTEN MORGEN, MEINE LIEBE, UND EINEN SCHÖNEN ARBEITSTAG.
Naposledy potvrzeno či editováno iamfromaustria - 26 září 2008 17:04





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

15 červenec 2008 00:05

lysiana
Počet příspěvků: 5
Δεν μεταφέρεται το νόημα με την έννοια που έχει στην γλώσσα πηγής, αλλά γίνεται μετάφραση λέξη-λέξη αλλάζοντας τελείως το νόημα.

27 červenec 2008 22:57

giannoula
Počet příspěvků: 13
the phrase ; eine gute Arbeit should be replaced by ; ich wünsche dir heute eine gute Arbeit zu haben,

26 září 2008 15:47

iamfromaustria
Počet příspěvků: 1335
Could you please give me a bridge?

CC: Mideia

26 září 2008 16:44

Mideia
Počet příspěvků: 949
Googd morning my love and good work!
Good work=have a nice day at work