Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - soyadımızın aynı olması sadece tesadüf,akraban...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Výraz

Titulek
soyadımızın aynı olması sadece tesadüf,akraban...
Text
Podrobit se od celap
Zdrojový jazyk: Turecky

soyadımızın aynı olması sadece tesadüf,akraban değilim.Sadece basit bir arkadaşlık istemiştim,Beni silmene gerek yoktu,10.000km öteden seni rahatsız etmek,kafanı karıştırmak istemezdim.kusura bakma,kendine iyi bak,

Titulek
a coincidence
Překlad
Anglicky

Přeložil silkworm16
Cílový jazyk: Anglicky

It is just a coincidence that our surnames are the same, we're not related. It was just an ordinary friendship that I wanted. You didn't have to delete me, I wouldn't like to disturb and confuse you being 10.000 kms away. Sorry, take care.
Poznámky k překladu
spoken English should be used here and that's what I tried to do.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 24 červenec 2008 19:05





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

24 červenec 2008 08:37

merdogan
Počet příspěvků: 3769
I am not your related.

24 červenec 2008 19:00

silkworm16
Počet příspěvků: 172
well,it's the same merdogan thanks...