Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Francouzsky - kahvem kitabIm birde sen olsan yanImda
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Volné psaní
Titulek
kahvem kitabIm birde sen olsan yanImda
Text
Podrobit se od
burbursun
Zdrojový jazyk: Turecky
kahvem kitabIm birde sen olsan yanImda
Titulek
Ma tasse de café, mon livre... et si seulement toi aussi, tu étais là , près de moi;
Překlad
Francouzsky
Přeložil
tradtu
Cílový jazyk: Francouzsky
Ma tasse de café, mon livre... et si seulement toi aussi, tu étais là , près de moi.
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 20 září 2008 11:49
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
20 září 2008 02:55
turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
Pourquoi ma tasse ?
Mon café, mon livre... d'ailleurs si tu étais là , près de moi.