Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Brazilská portugalština-Latinština - "Mãezinha, que estais no céu..."
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Výraz
Titulek
"Mãezinha, que estais no céu..."
Text
Podrobit se od
Junovacki
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
"Mãezinha, que estais no céu..."
Poznámky k překladu
é um trecho de oração, onde troquei o "Pai nosso" por mãezinha.
Titulek
Matercula, quæ es in cælis...
Překlad
Latinština
Přeložil
pirulito
Cílový jazyk: Latinština
Matercula, quæ es in cælis...
Poznámky k překladu
matercula –ae = mãezinha
Cf. Pater noster, qui es in caelis...
Naposledy potvrzeno či editováno
jufie20
- 17 říjen 2008 18:14