Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Francouzsky - Uppdrag

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyFrancouzsky

Titulek
Uppdrag
Text
Podrobit se od lantisen
Zdrojový jazyk: Švédsky

Jag vill att du Hjeroda dödar Po’inatr , pitlorden av Muccraga

Du kommer att kunna välja mellan

Ureakz Hammare av Ödet
Spjut av Det Blå Skenet
Du kommer även att få 3000 guld (4000 guld om du är 70)

Titulek
Mission
Překlad
Francouzsky

Přeložil gamine
Cílový jazyk: Francouzsky


Je veux que toi Hjeroda tues Po'inatr, le seigneur des abimes de Mucraga.

Tu dois choisir entre

Ureakz le marteau de la destinée ou
La lance de la lumière
Tu vas même recevoir 3000 pièces d'or (4000 pièces d'or si t'as 70 ans.
Poznámky k překladu
"pièces" n'est pas mentionné, mais puisqu'il s'agit de monnaie, et d'or, "pièces" semble le plus plausible en français)
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 15 září 2008 09:24





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

15 září 2008 14:34

gamine
Počet příspěvků: 4611
Bonjour Francky. Je viens de relire cette traduction. J'ai oublié un mot; desolée, pas encore la grande forme - voici : La lumière de la lanche

bleu

".
Peux-tu l'ajouter stp?

CC: Francky5591