Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Španělsky-Brazilská portugalština - hola mi cariño,como usted ha passado? te echo de...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Řeč
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
hola mi cariño,como usted ha passado? te echo de...
Text
Podrobit se od
Greicy
Zdrojový jazyk: Španělsky
hola mi cariño, como usted ha passado?
te echo de menos, hermosa.
besos
Titulek
Oi meu amor, como você tem passado?
Překlad
Brazilská portugalština
Přeložil
Diego_Kovags
Cílový jazyk: Brazilská portugalština
Oi meu amor, como você tem passado?
Sinto a sua falta, linda.
Beijos.
Naposledy potvrzeno či editováno
goncin
- 18 září 2008 20:56
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
17 září 2008 20:34
Angelus
Počet příspěvků: 1227
"es bien" o quê?
Estou vendo um ponto ali também.
Lily pode verificar?
Gracias
CC:
lilian canale
18 září 2008 00:33
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Realmente esse "es. bien" não quer dizer nada. Era um caso para solicitar a correção do texto.
CC:
Angelus
18 září 2008 02:38
Angelus
Počet příspěvků: 1227
Obrigado Lilian.
Então Diego, serei obrigado a rejeitar sua tradução.
Não sei de onde você tirou "fique bem".
18 září 2008 02:39
Angelus
Počet příspěvků: 1227
Esqueci o bendito CC
CC:
lilian canale
18 září 2008 21:33
Diego_Kovags
Počet příspěvků: 515
Muito obrigado Goncin!