Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Brazilská portugalština - hola mi cariño,como usted ha passado? te echo de...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyBrazilská portugalštinaBrazilská portugalština

Kategorie Řeč

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
hola mi cariño,como usted ha passado? te echo de...
Text
Podrobit se od Greicy
Zdrojový jazyk: Španělsky

hola mi cariño, como usted ha passado?
te echo de menos, hermosa.

besos

Titulek
Olá meu amor, como você tem passado?
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil Menininha
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

Olá meu amor, como você tem passado?
Saudades, linda

Beijos
Poznámky k překladu
"te echo de menos" também pode ser: "Sinto sua falta"
Naposledy potvrzeno či editováno goncin - 18 září 2008 20:56





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

18 září 2008 20:33

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Esta solicitação devia ter sido colocada em espera até a Greicy esclarecer a última linha que não tem significado algum em espanhol. Ou essa linha ser retirada do texto.
Já foi rejeitada uma versão por causa disso.

18 září 2008 20:35

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Oops! I thought you had checked the notification box.

CC: goncin

18 září 2008 20:43

goncin
Počet příspěvků: 3706
E agora?

CC: lilian canale

18 září 2008 20:49

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Pois é!

18 září 2008 20:49

Angelus
Počet příspěvků: 1227
Na verdade eu tinha colocado em espera.
Não sei como foi traduzida.